(C) 2011 Martha Ruszkowski
(C) 2011 Martha Ruszkowski
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Belorussian. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL - only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help Belorussian-speakers understand the GNU GPL better.
Сапраўдны пераклад Стандартнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU на беларускую мову не з'яўляецца афіцыйным. Ён не апублікаваны Фондам Вольнага Праграмнага Забеспячэння і не ўсталёўвае мелых юрыдычную сілу ўмоў для распаўсюду праграмнага забеспячэння, якое распаўсюджваецца на ўмовах Стандартнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU. Умовы, якія маюць юрыдычную сілу, замацаваны вылучна ў аўтэнтычным тэксце Стандартнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU на ангельскай мове. Мы спадзяемся, што сапраўдны пераклад дапаможа беларускамоўным карыстачам лепш зразумець утрыманне Стандартнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU.
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Кожны мае права распаўсюджваць дакладныя копіі гэтай ліцэнзіі, але без занясення змен.
Стандартная Грамадская Ліцэнзія GNU (GNU General Public License, GNU GPL) - гэта вольная copyleft ліцэнзія для праграмнага забеспячэння (ПЗ) і іншых выглядаў твораў.
Большасць ліцэнзій на праграмнае забеспячэнне і іншыя творы спраектаваны так, каб пазбавіць вас волі падзяляцца імі і змяняць іх. Стандартная Грамадская Ліцэнзія GNU, насупраць, распрацавана з мэтай гарантаваць Ваша права распаўсюджваць і ўносіць змены ва ўсе версіі праграмнага забеспячэння - для ўпэўненасці, што ПЗ застанецца вольным для ўсіх карыстачоў. Мы, Фонд Вольнага Праграмнага Забеспячэння (Free Software Foundation), выкарыстоўваны GNU GPL для большай часткі нашага праграмнага забеспячэння; гэта ліцэнзія ўжываецца таксама да любых іншых твораў, чые аўтары выкарыстоўваюць яе. Вы можаце выкарыстоўваць гэту ліцэнзію і для свайго ПЗ.
Калі мы кажам пра вольны ПЗ, мы кажам пра волю, а не кошту. Нашы ліцэнзіі спраектаваны так, каб пераканацца ў Вашым праве распаўсюджваць копіі вольнага ПЗ (і спаганяць за гэта плату па сваім жаданні), каб Вы атрымлівалі зыходны код ці маглі атрымаць яго пры жаданні, каб Вы маглі змяняць ПЗ ці выкарыстоўваць яго часткі ў новых вольных праграмах, і каб Вы ведалі што Вы можаце гэта зрабіць.
Для абароны Вашых правоў, нам неабходна абмяжоўваць іншых у магчымасці адмовіць Вам у Вашых правах ці прасіць Вас адмовіцца ад іх. Таму калі Вы распаўсюджваеце копіі вольнага ПЗ ці змяняеце яго, то на Вас кладуцца некаторыя абавязкі: абавязкі паважаць волю іншых.
Напрыклад, калі Вы распаўсюджваеце копіі вольнага ПЗ, бясплатна ці па вызначаным кошце, Вы павінны падаваць атрымальнікам тыя ж волі, якія атрымалі самі. Вы павінны быць упэўнены, што яны, таксама як і Вы, атрымалі ці могуць атрымаць зыходны код. І Вы павінны данесці да іх гэтыя ўмовы, каб яны ведалі свае правы.
Распрацоўнікі, якія выкарыстоўваюць GNU GPL, абараняюць Вашы правы з дапамогай наступных двух крокаў: (1) заяўляюць аўтарскія правы на ПЗ, і (2) падаюць Вам гэту ліцэнзію, што дае Вам законнае права капіяваць, распаўсюджваць і/ці змяняць яго.
Для абароны распрацоўнікаў і аўтараў GPL выразна тлумачыць, што няма ніякай гарантыі, якая распаўсюджваецца на вольнае ПЗ. Для выгоды карыстачоў і аўтараў, GPL патрабуе каб мадыфікаваныя версіі пазначаліся як "змененыя", такім чынам праблемы і памылкі змененых версій не будуць хібна прыпісаны аўтарам арыгінала.
Некаторыя прылады спраектаваны так, каб забараніць карыстачу ўсталёўку ці запуск змененых версіі ПЗ, хоць вытворца можа гэта рабіць. Гэта абсалютна несумяшчальна з нашай мэтай - абаронай карыстацкіх правоў змяняць ПЗ. Падобныя злоўжыванні сістэматычна адбываюцца ў сферы прадуктаў індывідуальнага выкарыстання, у якой гэта асабліва непрымальна. Менавіта таму мы распрацавалі дадзеную версію GPL каб забараніць падобную практыку на гэтым рынку. Калі падобныя праблемы паўстануць у іншых абласцях, мы, дзеля абароны волі карыстачоў, гатовыя пашырыць дзеянне ліцэнзіі на гэтыя новыя вобласці ў будучых версіях GPL.
Нарэшце, кожнай праграме ўвесь час пагражаюць софтверныя патэнты. Дзяржавы не павінны дапушчаць абмежаванне патэнтамі распрацоўкі і выкарыстанні ПЗ на кампутарах агульнага прызначэння, але бо яны гэта робяць, мы жадаем пазбегнуць небяспекі накладання патэнтаў на вольныя праграмы, што зробіць іх, фактычна, прыватнай уласнасцю. Для прадухілення гэтага, GPL гарантуе, што патэнты не могуць быць скарыстаны з мэтай зрабіць праграму нявольнай.
Ніжэй вынікаюць дакладныя ўмовы капіявання, распаўсюду і змены.
"Дадзеная Ліцэнзія" мае на ўвазе трэцюю версію Стандартнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU.
"Аўтарскае права" таксама пазначае законы, падобныя з законамі пра аўтарскае права, якія ўжываюцца да іншых выглядаў твораў, напрыклад, тапалогіям інтэгральных мікрасхем.
"Праграма" мае на ўвазе любое охраноспособное твор, ліцэнзаванае Дадзенай Ліцэнзіяй. Да кожнага ўладальніка ліцэнзіі (ліцэнзіяту) звяртаюцца як "Вы". "Уладальнікі ліцэнзіі" і "атрымальнікі" могуць быць як фізічнымі, так і юрыдычнымі асобамі.
"Мадыфікаванне" творы азначае капіяванне ці адаптацыя ўсяго ці часткі твора ў форме, якая патрабуе дазволы праваўладальніка і адрознае ад дакладнага капіявання. Вынік завецца "змененай версіяй" папярэдняга твора ці творам, "заснаваным" на папярэднім творы.
"Ліцэнзаваны твор" мае на ўвазе немадыфікаваную Праграму, або твор, заснаванае на Праграме.
"Тыражаваць" твор азначае рабіць штосьці з ім, што, без дазволу, зробіць вас непасрэдна або ўскосна адказным за парушэнне аўтарскага права ў адпаведнасці з дастасоўным законам, за выключэннем запуску на кампутары ці змены асабістай копіі. Тыражаванне складаецца з капіяванне, распаўсюд (з ці без змен), публікацыю, і, у некаторых краінах, некаторыя іншыя дзеянні.
"Перадача" творы азначае любы выгляд тыражавання, які дазваляе трэцім асобам ствараць ці атрымліваць копіі. Простае ўзаемадзеянне з карыстачом праз кампутарную сетку, без атрымання копіі, перадачай не з'яўляецца.
Карыстацкі інтэрфейс адлюстроўвае "Адпаведныя прававыя апавяшчэнні", якія ўключаюць, прынамсі, лёгка даступныя і прыкметныя функцыі, якія (1) адлюстроўваюць адпаведнае апавяшчэнне пра аўтарскае права і (2) тлумачаць карыстачу, што няма ніякай гарантыі на гэты твор (акрамя тых выпадкаў, калі гарантыі відавочна прадстаўлены), што ўладальнікі ліцэнзій могуць перадаваць твор паводле Дадзенай Ліцэнзіі, і як паглядзець копію Дадзенай Ліцэнзіі. Калі інтэрфейс падае набор карыстацкіх каманд ці меню, то адпаведны прыкметны пункт задавальняе дадзеным умовам.
"Зыходны код" творы мае на ўвазе ўпадабаную форму твора для стварэння яго мадыфікацый. "Аб'ектны код" мае на ўвазе любую іншую форму твора.
"Стандартны інтэрфейс" азначае інтэрфейс, які або з'яўляецца афіцыйным стандартам, усталяваным прызнаным органам па стандартызацыі, або, у выпадку інтэрфейсаў, спецыфічных для пэўнай мовы праграмавання, той, што шырока распаўсюджаны сярод распрацоўнікаў на дадзенай мове.
"Сістэмныя бібліятэкі" выканальных твораў складаюцца з усё выдатнае ад твора як цэлага, (а) якое ўключаецца ў стандартную пастаўку Галоўнага кампанента, але не што з'яўляецца яго часткай, і (б) служэлае толькі для выкарыстання іншых твораў з Галоўным Кампанентам, або для падавання Стандартнага Інтэрфейсу, які даступны грамадскасці ў форме зыходнага кода. "Галоўны Кампанент" у гэтым кантэксце азначае галоўны істотны кампанент (ядро, аконная сістэма і г.д.) пэўнай аперацыйнай сістэмы (калі прысутнічае) на якой выконваецца твор, або кампілятар, скарыстаны для стварэння твора, або інтэрпрэтатар аб'ектнага кода, скарыстаны для запуску твора.
"Адпаведны Зыходны Код" творы ў форме аб'ектнага кода мае на ўвазе ўвесь зыходны код, неабходны для генерацыі, усталёўкі, выкананні(для выканальных твораў) аб'ектнага кода і мадыфікацыі твора, уключаючы скрыпты, якія кантралююць гэтыя дзеянні. Аднак, ён не ўтрымоўвае Сістэмныя Бібліятэкі твора, утыліты агульнага прызначэння ці вольна даступныя праграмы, якія выкарыстоўваліся ў немадыфікаваным выглядзе для ажыццяўлення дзейнасці, але не з'яўляюцца часткай твора. Напрыклад, Які адпавядае Зыходны Код уключае файлы вызначэння інтэрфейсу, злучаныя з файламі зыходнага кода твора, і зыходны код агульных бібліятэк і дынамічна злучаных падпраграм, якія неабходны па ідэі аўтара твора, такіх як прамая перадача дадзеных ці кантрольны струмень паміж гэтымі падпраграмамі і іншымі часткамі твора.
Адпаведны Зыходны Код не абавязаны складацца з штосьці, што карыстач можа аўтаматычна згенераваць з астатніх частак Адпаведнага Зыходнага Кода.
Адпаведны Зыходны Код твора ў форме зыходнага кода - той жа самы твор.
Усе правы, прадстаўленыя Дадзенай Ліцэнзіяй падаюцца на тэрмін аўтарскіх правоў на Праграму і не могуць быць адкліканы пры ўмове, што ўсталяваныя ўмовы выкананы. Дадзеная Ліцэнзія адназначна пацвярджае Вашы неабмежаваныя правы на запуск немадыфікаванай Праграмы. Дзеянне Дадзенай Ліцэнзіі на выснову твора, абароненага Дадзенай Ліцэнзіяй, распаўсюджваецца толькі ў тым выпадку, калі выснова ўяўляе сабою ліцэнзаваны твор. Дадзеная Ліцэнзія прызнае Вашы правы на вольнае выкарыстанне ці яго эквівалент у адпаведнасці з законам пра аўтарскае права.
Вы можаце ствараць, запускаць і тыражаваць ліцэнзаваныя творы, якія Вы не перадаяце, без умоў, датуль, пакуль ліцэнзія застаецца ў сіле. Вы можаце перадаць ліцэнзаваны твор трэцім асобам з адзінай мэтай - мадыфікацыяй твора вылучна для Вас, або для падавання Вам магчымасці запуску гэтых твораў, пры ўмове што Вы выконваеце ўмовы Дадзенай Ліцэнзіі пры перадачы матэрыялаў, на якія не валодаеце аўтарскім правам. Трэція асобы, якія ствараюць ці што запускаюць ліцэнзаваныя творы павінны рабіць гэта вылучна ад Вашага імя, пад Вашым кантролем, на ўмовах забароны стварэння дзід матэрыялаў, абароненых аўтарскім правам, без Вашага дазволу.
Перадача пры любых іншых акалічнасцях дазволена вылучна пры ўмовах, усталяваных ніжэй. Субліцэнзірованіе забаронена; секцыя 10 выключае неабходнасць у гэтым.
Ніводнае з ліцэнзаваных твораў не павінна лічыцца часткай тэхнічнага сродку абароны паводле любога дастасоўнага закона, які выконвае абавязанні, накладзеныя артыкулам 11 дамовы аўтарскага права Сусветнай Арганізацыі Інтэлектуальнай Уласнасці (WIPO), прынятай 20 снежня 1996 гады, ці падобным законам, якія забараняюць ці абмяжоўвалым абыход такіх сродкаў.
Пры перадачы Вамі ліцэнзаванага твора, Вы адмаўляецеся ад якіх-небудзь юрыдычных паўнамоцтваў забараняць абыход тэхнічных сродкаў, пакуль такі абыход знаходзіцца ў рамках ажыццяўлення мае рацыю, выдадзеных Дадзенай Ліцэнзіі, у знак павагі да ліцэнзаванага твора, і Вы адмаўляецеся ад любых намераў абмежаваць працу ці мадыфікацыю твора, як сродкаў ціску, накіраваных на карыстачоў твора, Вашы законныя правы і правы трэціх асоб забараніць абыход тэхналагічных сродкаў абароны.
Вы можаце перадаваць дакладныя копіі зыходнага кода Праграмы гэтак жа, як і атрымалі, на любым носьбіце, пры ўмове што ў прыкметнай і адпаведнай форме публікуеце апавяшчэнне пра аўтарскае права на кожнай копіі; захоўваеце некранутымі ўсе апавяшчэнні, якія ўсталёўваюць што Дадзеная Ліцэнзія і любыя неразрешающіе ўмовы, дададзеныя ў адпаведнасці з часткай 7, дастасоўныя да тэксту праграмы; захоўваеце некранутымі ўсе апавяшчэнні пра адсутнасць гарантый; падаяце ўсім атрымальнікам копію Дадзенай Ліцэнзіі разам з Праграмай.
Вы можаце ўсталяваць любы кошт, або не ўсталёўваць кошт, за кожную копію, якую Вы перадаяце, таксама Вы можаце прапанаваць падтрымку ці гарантыі за плату.
Вы можаце перадаваць творы, заснаваныя на Праграме, ці мадыфікацыі праграмы ў форме зыходнага кода на ўмовах часткі 4, таксама выконваючы наступныя ўмовы:
a) Твор павінен утрымоўваць прыкметныя апавяшчэнні, якія сцвярджаюць што Вы змянілі код, і ўтрымоўвалыя сапраўдную дату змен.
б) Твор павінен утрымоўваць прыкметныя апавяшчэнні, якія сцвярджаюць што яно выпушчана ў адпаведнасці з Дадзенай Ліцэнзіяй і любымі дадатковымі ўмовамі, усталяванымі ў адпаведнасці з часткай 7. Дадзенае патрабаванне змяняе патрабаванне секцыі 4 "пакідаць некранутымі ўсе апавяшчэнні".
в) Вы павінны выдаць ліцэнзіі на твор, як адзінае цэлае, у адпаведнасці з Дадзенай Ліцэнзіяй, усім, хто захоча атрымаць копію. Дадзеная Ліцэнзія распаўсюджвацца з усімі дастасоўнымі ўмовамі часткі 7, на ўвесь твор, і кожную яго частку, безадносна таго, як яны пастаўляюцца. Дадзеная Ліцэнзія не дапушчае выдачы ліцэнзій на твор іншымі спосабамі, але не забараняе гэтага, калі Вы атрымалі дазвол на выдачу ліцэнзій асобна.
г) Калі ў творы прысутнічаюць карыстацкія інтэрфейсы, кожны павінен адлюстроўваць "Адпаведныя Прававыя Апавяшчэнні"; калі ж Праграма мае карыстацкія інтэрфейсы, якія не адлюстроўваюць "Адпаведныя Прававыя Апавяшчэнні", Ваш твор не павінен гэта выправіць.
Кампіляцыя ліцэнзаванага твора з іншымі асобнымі і незалежнымі творамі, якія па сваёй прыродзе не з'яўляюцца пашырэннямі ліцэнзаванага твора і не злучаны з ім з мэтай сфармаваць вялікую праграму, на носьбіце захоўвання ці распаўсюду, завецца "агрэгацыяй", калі кампіляцыя і яе сумарныя аўтарскія правы не абмяжоўваюць доступ і юрыдычныя правы карыстача кампіляцыі адносна зыходнага твора. Уключэнне ліцэнзаванага твора ў агрэгацыю не распаўсюджвае дзеянне Дадзенай Ліцэнзіі на астатнія часткі агрэгацыі.
Вы можаце перадаваць ліцэнзаваныя творы ў форме аб'ектнага кода на ўмовах частак 4 і 5, у тым выпадку калі Вы таксама перадаяце машіночітаемый Адпаведны Зыходны Код на ўмовах Дадзенай Ліцэнзіі, адным з наступных шляхоў:
а) Перадаяце аб'ектны код у (ці ўбудаваным у) фізічным прадукце (уключаючы фізічны дыстрыбутыўны носьбіт) разам з Адпаведным Зыходным Кодам, размешчаным на фізічным носьбіце, шырока выкарыстоўваным для абмену ПЗ.
б) Перадаяце аб'ектны код у (ці ўбудаваным у) фізічным прадукце (уключаючы фізічны дыстрыбутыўны носьбіт) разам з пісьмовым абяцаннем, сапраўдным сама меней на працягу трох гадоў і датуль, пакуль Вы падаяце запасныя часткі ці падтрымку для дадзенай мадэлі прадукта, падаць любому ўладальніку аб'ектнага кода або (1) копію Адпаведнага Зыходнага Кода для ўсяго ПЗ прадукта, ліцэнзаванага Дадзенай Ліцэнзіяй, на фізічным носьбіце, шырока выкарыстоўваным для абмену ПЗ, па кошце, не якая перавышае фізічныя выдаткі на перадачу зыходнага кода, або (2) магчымасць скапіяваць Адпаведны Зыходны Код з сеткавага сервера без збірання платы.
в) Перадаяце персанальныя копіі аб'ектнага кода з копіяй пісьмовага абяцання падаць Адпаведны Зыходны Код. Дадзены спосаб дазволены толькі ў рэдкіх выпадках і на некамерцыйнай аснове, толькі калі Вы атрымалі аб'ектны код у такой форме, у адпаведнасці з пунктам 6б.
г) Перадаяце аб'ектны код, падаючы доступ з пазначанага месца (бясплатна, або за вызначаную плату) і падаяце аналагічны доступ да Адпаведнага Зыходнага Кода тым жа шляхам, з таго ж месцы, без наступнай аплаты. Няма неабходнасці падаваць Адпаведны Зыходны Код у камплекце з аб'ектным кодам. Калі месцам доступу з'яўляецца сеткавы сервер, Які адпавядае Зыходны Код можа знаходзіцца на іншым серверы (абслугоўваным Вамі, або трэцімі асобамі), што прадстаўляе аналагічныя магчымасці капіявання; аб'ектны код павінен суправаджацца яснымі ўказаннямі месцазнаходжання Адпаведнага Зыходнага Кода. Незалежна ад таго, на якім серверы размешчаны Адпаведны Зыходны Код, Вы абавязаны пераканацца ў тым, што ён даступны гэтулькі, колькі неабходна для адпаведнасці дадзеным патрабаванням.
д) Перадаяце аб'ектны код, выкарыстоўваючы перадачу ад карыстача да карыстача (peer-to-peer), паведамляючы карыстачам дзе аб'ектны код і Адпаведны Зыходны Код агульнадаступны без збірання платы паводле пункта 6г.
Няма неабходнасці ўключаць у перадачу твора ў форме аб'ектнага кода адлучныя часткі аб'ектнага кода, чый зыходны код выключаны з Адпаведнага Зыходнага Кода як Сістэмная Бібліятэка.
"Карыстацкі Прадукт" гэта або (1) "спажывецкі тавар", разумелы любыя формы матэрыяльнай асабістай маёмасці, якія выкарыстоўваюцца для асабістых, сямейных ці домаўласніцкіх мэт, або (2) штосьці спраектаванае ці якое прадаецца для ўсталёўкі хаты. Пры вызначэнні ці з'яўляецца прадукт спажывецкім таварам, выпадкі, якія выклікаюць сумневы, будуць вырашаны ў карысць ліцэнзавання. Для пэўнага прадукта, атрыманага пэўным карыстачом, "звычайнае выкарыстанне" мае на ўвазе тыповае ці распаўсюджанае выкарыстанне такога тыпу прадуктаў, безадносна статуту пэўнага карыстача ці таго, як пэўны карыстач выкарыстоўвае, ці разлічвае, ці будзе выкарыстоўваць прадукт. Прадукт з'яўляецца спажывецкім таварам безадносна таго, ці мае ён істотныя камерцыйныя, прамысловыя ці непотребітельскіе ўжыванні датуль, пакуль такія ўжыванні не з'яўляюцца адзінымі істотнымі ўжываннямі прадукта.
"Усталявальная Інфармацыя" Карыстацкага Прадукта мае на ўвазе метады, працэдуры, ключы доступу і іншую інфармацыю, неабходную для ўсталёўкі і запуску мадыфікаваных версій ліцэнзаванага твора ў Карыстацкім Прадукце з мадыфікаванай версій Адпаведнага Зыходнага Кода. Інфармацыя павінна быць дастатковай для забеспячэння далейшага функцыянавання мадыфікаванага аб'ектнага коду і ні ў якім разе не павінна абмяжоўвацца або скажацца толькі таму, што былі праведзены мадыфікацыі.
Калі Вы перадаяце аб'ектны код паводле дадзенай часткі б, ці ў, ці вылучна для выкарыстання ў Карыстацкім Прадукце, і перадача адбываецца як частка ўгоды, у якой правы валодання і выкарыстанні Карыстацкага Прадукта пераходзяць атрымальніку пажыццёва або на вызначаны тэрмін (безадносна таго, як характарызавана ўгода), Адпаведны Зыходны Код, які перадаецца паводле дадзенай часткі павінен быць суправоджаны Ўсталявальнай Інфармацыяй. Дадзенае патрабаванне не дзейнічае калі ні Вы, ні трэція асобы не маеце магчымасці ўсталяваць мадыфікаваны аб'ектны код на Карыстацкі Прадукт (напрыклад, твор усталявана ў ПЗП).
Патрабаванне падавання Ўсталявальнай Інфармацыі не ўключае патрабаванне падавання падтрымкі, гарантыі ці абнаўленняў на творы, якое было мадыфікавана або ўсталявана атрымальнікам, ці для Карыстацкага Прадукта, у якім твор мадыфікавана ці ўсталявана. Доступ да сеткі можа быць забаронены, калі сама мадыфікацыя істотна і негатыўна дзейнічае на працу сеткі, або парушае правілы і пратаколы перадачы дадзеных у сеткі.
Прадстаўленыя Адпаведны Зыходны Код і Ўсталявальная Інфармацыя ў адпаведнасці з дадзенай часткай павінны быць у адкрыта-дакументаваным фармаце(мелым рэалізацыю, даступную ў форме зыходнага кода), і не павінны запытваць пароля або ключа для распакавання, чытанні ці капіяванні.
"Дадатковыя волі" - гэта ўмовы, якія дапаўняюць Дадзеную Ліцэнзію шляхам стварэння выключэнняў з аднаго ці некалькіх умоў. Дадатковыя волі, якія ўжываюцца да ўсёй Праграмы, павінны быць расцэнены як калі б яны былі ўключаны ў Дадзеную Ліцэнзію, у выпадку калі яны сапраўдныя паводле дастасоўнага закона. Калі дадатковыя волі ўжываюцца толькі да часткі Праграмы, гэта частка можа быць скарыстана асобна на гэтых умовах, але ўся Праграма застаецца пад дзеяннем Дадзенай ліцэнзіі без уліку дадатковых умоў.
Калі Вы перадаяце копію ліцэнзаванага твора, Вы маеце права прыбраць любыя дадатковыя волі з гэтай копіі, або з любой яе часткі. (Дадатковыя волі могуць патрабаваць іх выдалення ў пэўных выпадках калі Вы мадыфікуеце твор.) Вы можаце дадаць дадатковыя волі да матэрыялаў, дададзенымі Вамі ў ліцэнзаваны твор і на якія Вы маеце ці можаце падаць дазвол праваўладальніка.
Нягледзячы на любыя іншыя становішчы Дадзенай Ліцэнзіі, на матэрыял, дададзены Вамі да ліцэнзаванага твора, Вы можаце (калі дазволена трымальнікамі аўтарскіх правоў на матэрыял) дапоўніць умовы Дадзенай Ліцэнзіі наступнымі ўмовамі:
а) Адмова ад гарантый ці абмежаванні адказнасці інакш, чым усталявана ў частках 15 і 16 дадзенай ліцэнзіі; або
б) Патрабаванне захавання вызначаных сапраўдных юрыдычных апавяшчэнняў ці аўтарствы ў матэрыяле, ці ў Адпаведных Прававых Апавяшчэннях, якія адлюстроўваюцца творам, іх утрымоўвалым; або
в) Забарона на скажэнне арыгінальнага матэрыялу, або патрабаванне да мадыфікаваных версій такога матэрыялу ўтрымоўваць пазнаку ў належнай форме пра тое, што матэрыял адрозніваецца ад арыгінальнай версіі; або
г) Абмежаванне на выкарыстанне, у мэтах публікацыі, імёнаў ліцэнзараў або аўтараў матэрыялу; або
д) Адмова падаваць правы паводле закона пра гандлёвыя маркі на выкарыстанне некаторых гандлёвых імёнаў, гандлёвых марак, сэрвісных марак; або
е) Патрабаванне вызвалення ліцэнзарам і аўтарам матэрыялу кім або, хто перадае матэрыял (ці мадыфікаваныя версіі матэрыялу) з дамоўным прыняццем адказнасці атрымальнікам, для любой адказнасці, якую дадзенае дамоўнае прыняцце непасрэдна накладае на праваўладальнікаў і аўтараў.
Усе астатнія не-дазваляльныя дадатковыя ўмовы лічацца "дадатковымі забаронамі", што трапляе пад дзеянне часткі 10. Калі Праграма ў тым выглядзе, у якім Вы яе атрымалі, або яе частка, утрымоўвае апавяшчэнне, якое ўсталёўвае, што яна абаронена Дадзенай Ліцэнзіяй і пры гэтым утрымоўвае дадатковыя забароны, Вы можаце выдаліць дадзеныя забароны. Калі дакумент ліцэнзіі ўтрымоўвае дадатковыя забароны, але дапушчае реліцэнзірованіе ці перадачу на ўмовах Дадзенай Ліцэнзіі, Вы можаце дадаць да ліцэнзаванага твора матэрыял, абаронены ўмовамі таго ліцэнзійнага дакумента, пры ўмове што дадатковая забарона не захоўваецца пры такім реліцэнзірованіі ці перадачы.
Калі Вы дадаяце ўмовы ў ліцэнзаваны твор у адпаведнасці з дадзенай часткай, Вы павінны дадаць у закранутыя зыходныя файлы, сцвярджэнне пра тое, што дадатковыя ўмовы ўжываюцца да гэтых файлаў, а таксама апавяшчэнне пра тое дзе шукаць дадзеныя ўмовы.
Дадатковыя ўмовы, якія дазваляюць або неразрешающіе, могуць быць усталяваны ў форме асобнай ліцэнзіі, або ўсталяваны як выключэнні; патрабаванні, пералічаныя Вышэй ужываюцца ў любым выпадку.
Вы не можаце тыражаваць ці змяняць ліцэнзаваны твор, за выключэннем тых выпадкаў калі гэта ў прамой форме выкладзена ва ўмовах Дадзенай Ліцэнзіі. Любая спроба тыражавання ці мадыфікацыі твора на іншых умовах несапраўдная і аўтаматычна здымае з Вас усе правы выдадзеныя Дадзенай Ліцэнзіяй (уключаючы любыя патэнты, прадстаўленыя ліцэнзіяй паводле трэцяга параграфа часткі 11).
Аднак, у тым выпадку, калі Вы спыняеце парушэнне Дадзенай Ліцэнзіі, ліцэнзія ад пэўнага праваўладальніка аднаўляецца (а) часова, датуль пакуль праваўладальнік відавочна і канчаткова не скончыць дзеянне Вашай ліцэнзіі, і (б) на сталай аснове, калі праваўладальніку не атрымаецца апавясціць Вас пра парушэнне з дапамогай належных сродкаў у тэрмін 60 дзён з моманту спынення парушэнняў.
Акрамя таго, Ваша ліцэнзія ад пэўнага праваўладальніка аднаўляецца на сталай аснове ў выпадку калі праваўладальнік апавяшчае Вас пра парушэнне з дапамогай належных сродкаў, але Вы ўпершыню атрымліваеце апавяшчэнне пра парушэнне Дадзенай Ліцэнзіі (для любога твора) ад гэтага праваўладальніка і ўхіляеце парушэнне на працягу 30 дзён пасля атрымання апавяшчэння.
Пазбаўленне Вас мае рацыю паводле дадзенай секцыі не пазбаўляе мае рацыю людзей, якія атрымалі ад Вас копіі ці правы паводле Дадзенай Ліцэнзіяй. Калі Вашы правы прыпынены і не адноўлены на сталай аснове, Вы не можаце атрымаць новую ліцэнзію на той жа матэрыял паводле часткі 10.
Вы не абавязаны прымаць Дадзеную Ліцэнзію каб атрымаць ці запусціць копію Праграмы. У дадатку, тыражаванне ліцэнзаванага твора, якое адбываецца вылучна як сукупнасць перадач ад карыстача да карыстача, патрабаваных для атрымання копіі таксама не патрабуе дамовы. Аднак, толькі Дадзеная Ліцэнзія дае Вам правы тыражаванні ці змены любых ліцэнзаваных твораў. Такія дзеянні парушаюць аўтарскае права, калі Вы не прынялі Дадзеную Ліцэнзію. Таму змяняючы ці тыражуючы ліцэнзаваны твор, Вы пацвярджаеце сваю згоду з Дадзенай Ліцэнзіяй.
Кожны раз, калі Вы перадаяце ліцэнзаваны твор, атрымальнік аўтаматычна атрымлівае ліцэнзію ад першапачатковага ліцэнзара на запуск, змена і тыражаванне твора, падпарадкаванага Дадзенай Ліцэнзіі. Вы не адказныя за выкананне Дадзенай Ліцэнзіі трэцімі асобамі.
"Юрыдычная ўгода" - угода перадавальная кантроль арганізацыі, ці практычна ўсе актывы такой, ці падзел арганізацыі, ці зліццё арганізацый. Калі тыражаванне ліцэнзаванага твора з'яўляецца вынікам юрыдычнай угоды, кожны бок угоды, якая атрымлівае копію твора таксама атрымлівае ўсе ліцэнзіі на твор, якія папярэднік боку меў ці мог выдаць паводле папярэдняга параграфа, плюс права валодання Адпаведным Зыходным Кодам твора ад папярэдніка, калі ён валодаў Адпаведным Зыходным Кодам, або мог атрымаць яго пры адпаведным запыце.
Вы не можаце накладаць ніякія дадатковыя забароны на ажыццяўленне мае рацыю выдадзеных ці пацверджаных паводле Дадзенай Ліцэнзіі. Напрыклад, Вы не можаце накладаць ліцэнзійныя зборы, аўтарскі ганарар, ці іншыя выгляды выплат за ажыццяўленне мае рацыю, выдадзеных паводле Дадзенай Ліцэнзіі, і Вы не можаце ініцыяваць судовы працэс (уключаючы сустрэчны пазоў), заяўляючы што любое патэнтавае патрабаванне парушана шляхам стварэння, выкарыстанні, продажы, прапановы продажу ці імпартаванні Праграмы або любой яе часткі.
"Фундатар" - праваўладальнік, які дазваляе выкарыстанне паводле Дадзенай Ліцэнзіі Праграмы або творы, на якім заснавана Праграма. Твор, ліцэнзаванае такім чынам, завецца "версіяй фундатара".
"Асноўныя патэнтавыя патрабаванні" фундатара - усе патэнтавыя патрабаванні якія мае ці кантралюе фундатар, або ўжо набытыя, або вызначаныя для набыцця, якія будуць парушаны той ці іншай выявай, якія дапушчаюцца Дадзенай Ліцэнзіяй, уключаючы стварэнне, выкарыстанне ці продаж версіі фундатара, але выключаючы патрабаванні, якія будуць парушаны толькі ў форме сукупнасці будучых змен версіі фундатара. У рамках дадзенага вызначэння, "кантроль" складаецца з права выдаваць патэнтавыя субліцэнзіі у форме, наступнай патрабаванням Дадзенай Ліцэнзіі.
Кожны фундатар выдае Вам неэксклюзіўныя, міжнародныя, вольныя ад адлічэнняў патэнтавыя ліцэнзіі, паводле асноўных патэнтавых патрабаванняў фундатара, на выкарыстанне, продаж, прапанова продажу, імпартаванне і запуск, змена і тыражаванне змесціва версіі фундатара.
У наступных трох параграфах, "патэнтавая ліцэнзія" - любы выраз дамовы ці абавязанні не ўжываць патэнт(напрыклад, выдача мае рацыю на выкарыстанне патэнтаванага твора ці абавязанне не падаваць пазоваў за парушэнне патэнта). "Выдаць" такую патэнтавую ліцэнзію адной з бакоў азначае скласці такая дамова ці абавязанне не ўжываць патэнт супраць гэтага боку.
Калі Вы перадаяце ліцэнзаваны твор, свядома засноўваючыся на патэнтавай ліцэнзіі і пры гэтым Адпаведны Зыходны Код твора не даступны ўсім для капіявання бясплатна і ў адпаведнасці з умовамі Дадзенай Ліцэнзіі праз агульнадаступны сервер ці іншымі лёгкадаступнымі метадамі, Вы павінны або (1) зрабіць так каб Адпаведны Зыходны Код быў публічным ці лёгка даступным з сервера, або (2) пазбавіць сябе патэнтавай ліцэнзіі на дадзены пэўны твор, або (3) агаварыць, якія адпавядаюць Дадзенай Ліцэнзіі выявай, пашырэнне патэнтавай ліцэнзіі для наступных атрымальнікаў. "Свядома засноўваючыся" азначае што Вы ведаеце ўмовы патэнтавай ліцэнзіі, але перадача ліцэнзаванага твора ў краіне, або выкарыстанне ліцэнзаванага твора атрымальнікамі ў краіне, парушыць адзін ці больш патэнт, які можна ідэнтыфікаваць, у гэтай краіне і які Вы маеце падставы лічыць сапраўдным.
Калі ў адпаведнасці з ці ў сувязі з пэўнай угодай ці дамовай Вы перадаяце, тыражуеце, шляхам наладкі перадачы, ліцэнзаваны твор і падаяце адной з бакоў патэнтавую ліцэнзію пасля атрымання ліцэнзаванага твора, даючы ім права выкарыстоўваць, тыражаваць, мадыфікаваць ці перадаваць пэўную копію ліцэнзійнага твора, у гэтым выпадку патэнтавая ліцэнзія, якую Вы падаяце аўтаматычна пашырае сваё дзеянне на ўсіх атрымальнікаў ліцэнзаванага твора заснаванага на ёй.
Патэнтавая ліцэнзія з'яўляецца "дыскрымінацыйнай", калі яна не ўключае ў сферу свайго ўплыву, забараняе ажыццяўленне ці абумоўлена нездзяйсненнем аднаго ці больш мае рацыю, якія відавочна выдаюцца паводле Дадзенай Ліцэнзіі. Вы не можаце перадаваць ліцэнзаваны твор калі Вы - адна з бакоў дамовы з трэцім бокам, якая займаецца дыстрыбуцыяй ПЗ, паводле якой Вы вырабляеце выплату трэцяй асобе ў залежнасці ад аб'ёму ажыццяўляных перадач, і паводле якой трэцяя асоба выдае, любому боку, якая атрымлівае ліцэнзаваны твор ад Вас, дыскрымінацыйную патэнтавую ліцэнзію (а) разам з копіямі ліцэнзаванага твора, перададзенымі Вамі (ці копіямі, зробленымі з гэтых дзід), ці (б) разам з пэўнымі прадуктамі ці зборкамі, што змяшчаюць ліцэнзаваны твор, у выпадку калі Вы не ўступілі ў дамову ці патэнтавая ліцэнзія не прадстаўлена да 28 сакавіка 2007г.
Нішто ў Дадзенай Ліцэнзіі не павінна быць разгледжана як выключэнне ці абмежаванне любой якая разумеецца ліцэнзіі ці іншых спосабаў процідзеяння парушэнню, якія ў іншых выпадках могуць быць даступныя для Вас паводле дастасоўнага патэнтавага закона.
Умовы, накладзеныя на Вас (судовым загадам, дамовай ці як-небудзь яшчэ), якія супярэчаць умовам Дадзенай ліцэнзіі, не вызваляюць Вас ад умоў, накладзеных Дадзенай Ліцэнзіяй. Калі Вы не можаце перадаваць ліцэнзаваны твор так, каб задавальняць адначасова Вашым абавязанням паводле Дадзенай Ліцэнзіі і любым іншым рэлевантным абавязанням, тыя Вы не можаце распаўсюджваць яе зусім. Напрыклад, калі Вы згодны з умовамі, якія абавязваюць Вас збіраць аўтарскія адлічэнні з тых, каму Вы перадаяце Праграму, за права наступнай перадачы, адзіны спосаб задаволіць гэтым умовам і Дадзенай Ліцэнзіі будзе поўнае ўстрыманне ад перадачы Праграмы.
Нягледзячы на любыя іншыя становішчы сапраўднай Ліцэнзіі, Вы маеце дазвол падлучаць ці сумяшчаць любы ліцэнзаваны твор з творам, ліцэнзаваным паводле версіі 3 Стандартнай Грамадскай Ліцэнзіі рэдакцыі Афферо (Affero) у адзіны камбінаваны твор і перадаваць яго. Умовы Дадзенай Ліцэнзіі працягнуць ужывацца да той часткі твора, якая першапачаткова знаходзілася пад ёй, але адмысловыя патрабаванні часткі 13 рэдакцыі Афферо, якія тычацца ўзаемадзеянні праз кампутарную сетку, будуць ужывацца да ўсяго аб'яднанага твора.
Фонд Вольнага Праграмнага Забеспячэння можа публікаваць перагледжаныя і/ці новыя версіі Стандартнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU час ад часу. Такія перагледжаныя версіі будуць падобныя па духу цяперашняй версіі, але могуць адрознівацца ў дэталях, каб адпавядаць новым праблемам.
Кожнай версіі выдаецца адметны нумар. Калі Праграма ўсталёўвае, што пэўны нумар версіі GNU GPL "ці любая пазнейшая версія" дастасоўная да яе, Вы можаце вынікаць умовам або версіі паказанага нумара, або пазнейшых версій, апублікаваных Фондам Вольнага Праграмнага Забеспячэння. Калі праграма не паказвае нумар версіі GNU GPL, Вы можаце абраць любую версію, калі або апублікаваную Фондам.
Калі праграма ўдакладняе, што ўпаўнаважаны прадстаўнік можа вырашаць якая з будучых версій GNU GPL можа быць скарыстана, публічная заява гэтага прадстаўніка пра прыняцце версіі на сталай аснове дае Вам права абраць гэту версію для Праграмы.
Наступныя версіі ліцэнзіі могуць даваць Вам дадатковыя ці іншыя дазволы. Нягледзячы на гэта, дадатковыя абавязанні не ўскладаюцца на аўтара ці праваўладальніка як вынік Вашага выбару наступных версій.
НА ПРАГРАМУ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЮЦЦА НІЯКІЯ ГАРАНТЫІ ДА РАМАК, ДАПУШЧАЛЬНЫХ ДАСТАСОЎНЫМ ЗАКОНАМ. КАЛІ ІНШАЕ НЕ ЎСТАЛЯВАНА Ў ПІСЬМОВАЙ ФОРМЕ, ПРАВАЎЛАДАЛЬНІК І/ЦІ ІНШЫЯ БАКІ ПАДАЮЦЬ ПРАГРАМУ "ЯК ЁСЦЬ", БЕЗ ЯКІХ АБО ГАРАНТЫЙ (ЗАЯЎЛЕНЫХ ЦІ ЯКІЯ РАЗУМЕЮЦЦА), УКЛЮЧАЮЧЫ, АЛЕ НЕ АБМЯЖОЎВАЮЧЫСЯ, ШТО РАЗУМЕЮЦЦА ГАРАНТЫЯМІ ТАВАРНАГА СТАНУ ПРЫ ПРОДАЖЫ І ПРЫДАТНАСЦІ ДЛЯ ВЫЗНАЧАНАГА ЎЖЫВАННЯ. УСЯ РЫЗЫКА ЯК У СТАЎЛЕННІ ЯКАСЦІ, ТАК І ПРАДУКЦЫЙНАСЦІ ПРАГРАМЫ ВЫ БЕРАЦЕ НА СЯБЕ. КАЛІ Ў ПРАГРАМЕ ВЫЯЎЛЕНЫ ДЭФЕКТ, ВЫ БЕРАЦЕ НА СЯБЕ КОШТ НЕАБХОДНАГА АБСЛУГОЎВАННЯ, ПАПРАЎКІ ЦІ ВЫПРАЎЛЕННІ.
НІ Ў ЯКІМ РАЗЕ, КАЛІ НЕ ПАТРАБУЕЦЦА ДАСТАСОЎНЫМ ЗАКОНАМ ЦІ ПІСЬМОВАЙ ДАМОВАЙ, НІВОДНЫ З ПРАВАЎЛАДАЛЬНІКАЎ ЦІ БАКОЎ, ЗМЯНЯЛЫХ І/ЦІ ЯКІЯ ПЕРАДАВАЛІ ПРАГРАМУ, ЯК БЫЛО ДАЗВОЛЕНА ВЫШЭЙ, НЕ АДКАЗНЫ ЗА ШКОДУ, УКЛЮЧАЮЧЫ АГУЛЬНАЯ, ПЭЎНАЯ, ВЫПАДКОВАЯ ЦІ ШТО РУШЫЛА ШКОДА, ЯКІ ВЫНІКАЕ З ВЫКАРЫСТАННЯ ЦІ НЕМАГЧЫМАСЦІ ВЫКАРЫСТАННЯ ПРАГРАМЫ (УКЛЮЧАЮЧЫ, АЛЕ НЕ АБМЯЖОЎВАЮЧЫСЯ СТРАТАЙ ДАДЗЕНЫХ ЦІ НЯСЛУШНАЙ АПРАЦОЎКАЙ ДАДЗЕНЫХ, ЦІ СТРАТЫ, УСТАЛЯВАНЫЯ ВАМІ ЦІ ТРЭЦІМІ АСОБАМІ, ЦІ НЕМАГЧЫМАСЦЬ ПРАГРАМЫ ПРАЦАВАЦЬ З ІНШЫМІ ПРАГРАМАМІ), НАВАТ У ВЫПАДКУ КАЛІ ПРАВАЎЛАДАЛЬНІК АБО ІНШЫ БОК БЫЎ АПАВЕШЧАНА Пра МАГЧЫМАСЦЬ ТАКОЙ ШКОДЫ.
Калі адмова ад гарантыі ці абмежаванне адказнасці прадстаўленыя вышэй не могуць быць выкананы паводле іх умоў, якія разглядаюць суды павінны ўжыць мясцовы закон, які найболей набліжаны да абсалютнай адмовы ад усёй грамадзянскай адказнасці ў сувязі з Праграмай, выключаючы выпадкі калі гарантыя ці прыняцце адказнасці суправаджаюць копію Праграмы за плату.
Калі Вы распрацоўваеце новую праграму і жадаеце каб яна была максімальна карысная грамадскасці, лепшы спосаб дамагчыся жаданага - зрабіць праграму вольным ПЗ, якое кожны зможа распаўсюджваць і змяняць паводле дадзеных умоў.
Для гэтага ўкамплектуйце праграму ніжэйзгаданымі апавяшчэннямі. Бяспечней усяго далучыць іх да пачатку кожнага файла зыходных кодаў для найболей эфектыўнага ўказання адсутнасці гарантый; кожны файл павінен, прынамсі, мець лінію аўтарскіх правоў і паказальнік на знаходжанне поўнага спісу апавяшчэнняў.
<назва праграмы і кароткае апісанне таго, што яна робіць>
Copyright (C) <год> <імя аўтара>
Гэта праграма з'яўляецца вольным праграмным забеспячэннем. Вы можаце
распаўсюджваць і/ці мадыфікаваць яе паводле ўмоў Стандартнай
Грамадскай Ліцэнзіі GNU, апублікаванай Фондам Вольнага Праграмнага
Забеспячэнні, версіі 3 ці, па Вашым жаданні, любой пазнейшай версіі.
Гэта праграма распаўсюджваецца ў надзеі, што яна будзе карыснай, але БЕЗ
УСЯКІХ ГАРАНТЫЙ, у тым ліку якія разумеюцца гарантый ТАВАРНАГА СТАНУ ПРЫ
ПРОДАЖУ і ПРЫДАТНАСЦІ ДЛЯ ВЫЗНАЧАНАГА ЎЖЫВАННЯ. Гледзіце Стандартную
Грамадскую Ліцэнзію GNU для атрымання дадатковай інфармацыі.
Вы павінны былі атрымаць копію Стандартнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU разам
з праграмай. У выпадку яе адсутнасці, пагледзіце <http://www.gnu.org/licenses/>.
Гэтак жа дадайце інфармацыю пра тое, як можна звязацца з вамі па электроннай і звычайнай пошце.
Калі праграма ўзаемадзейнічае з карыстачом пры дапамозе тэрмінала, зрабіце так, каб яна выводзіла кароткае паведамленне накшталт ніжэйзгаданага пры запуску ў інтэрактыўным рэжыме:
<назва праграмы> Copyright (C) <год> <імя аўтара>
Гэта праграма распаўсюджваецца БЕЗ УСЯКІХ ГАРАНТЫЙ; для атрымання дадатковай
інфармацыі набярыце show w. Гэта вольнае праграмнае забеспячэнне, і Вы можаце
распаўсюджваць яе ў адпаведнасці з пэўнымі ўмовамі; для атрымання
дадатковай інфармацыі набярыце show c.
Гіпатэтычныя каманды show w і show c павінны паказваць адпаведныя часткі Стандартнай Грамадскай Ліцэнзіі. Вядома, каманды Вашай праграмы могуць быць іншымі; у выпадку графічнага інтэрфейсу карыстача, Вы можаце выкарыстоўваць дыялогавае акно <Пра праграму>.
Гэтак жа, у выпадку неабходнасці, Вам варта атрымаць ад Вашага працадаўцы (калі Вы працуеце праграмістам) ці навучальнай установы (калі вучыцеся) пісьмовая адмова ад аўтарскіх правоў на праграму. Для дадатковай інфармацыі пра гэта, а таксама пра ўжыванне і выкананні ўмоў GNU GPL, гледзіце <http://www.gnu.org/licenses/>.
Дадзеная Універсальная грамадская ліцэнзія GNU не дазваляе ўключэнне вашай праграмы ва уласныя (камерцыйныя) праграмы (праграмы з зачыненым доступам). Калі ваша праграма з'яўляецца бібліятэкай працэдур, вам можа быць лепш дазволіць подключэнне камерцыйных заяў да бібліятэкі. Калі менавіта гэта Вам і трэба, выкарыстоўваючы Грамадскую лицэнзію GNU для бібліятэк GNU Library General Public License) замест гэтай. Але спачатку прачытайце http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html
Popular Links